kenichitのブログ

エンジニアがマネージャーになって遭遇したあれこれを書き溜める

yak shavingを恐れない、だがのめり込まない

「あれこれ準備していくうちに、過ぎていくのが人生だ」とジョン・レノンが格言めいたことを言っていたことは知っていたが、この「準備」のことは、エンジニア的に言うとyak shavingのことだ。エンジニアであれ、マネージャーであれ、誰にでも起きる。

「本質的な問題を解こうとして、必要となるかにみえる別の問題を解決しに行ってしまう」ようなことは頻繁に起こる。これがよく言うyak shavingという奴だ。ただ、気をつけて欲しい。効率化のために◯◯を行うことが、本当に最終的に効率化してあなたの稼働を減らし、今すぐ家に帰ってカウチでポップコーンを食べながらテレビを見られるレベルのものか、よくよく考え直したほうが良い。特にエンジニアからマネージャーになった人間は、とかく「技術で不整合を是正しよう」とする。くだらないメールの返信を自動化し、部下の勤怠サイトをスクレイピングし、それらをダッシュボードに映し、悦に浸る前に考えることがある…それで問題は解決したか?

幸運なことがある。エンジニアのyak shavingは誘惑的でかつ問題解決からかなりの遠回りであることが多いが、マネジメントのそれはちょっと面倒だが問題解決には役に立つことが、まだ割合として多い。それほどマネジメントの仕事には退屈でくだらなく、生産性の無いということだ。そういうものがあったら、エンジニアリングの力で解決しにいくのも手である。ときに10倍、100倍の効果があるものであれば、一計を案じるだけの価値はあるだろう。

ただ、それにのめり込まないように。せいぜい3時間のコーディングで、8時間以上の稼働が削減できるようなレベルのものでなければ、目を綴じて淡々と作業をしたほうが割に合う。エンジニアリングにバイアスがかからないそういう判断ができるようになるのも、マネジャーになるために必要なことの一つである。

注釈:ジョン・レノンは「Beautiful Boy」という歌の中で「Life is just what happens to you, While your busy making other plans」と歌っている。が、これは直訳だと「人生はまさに過ぎてしまう。君が違う計画を立てている間に」という意味になり、「予定通りにいかない」ことを指しているという解釈のほうがしっくりする。超訳が独り歩きした構図になっているようだ。